<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Tolkien e o Élfico - Latest Comments in Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://elfico.disqus.com/</link><description>Sobre as línguas d'O Senhor dos Anéis</description><atom:link href="https://elfico.disqus.com/resumo_do_curso_de_quenya_licao_1_tolkien_e_o_elfico/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Sat, 20 Nov 2010 21:09:16 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-100171081</link><description>&lt;p&gt;Desculpa, um plugin que eu instalei desabilitou o [u] que eu havia posto naquele item. Consertado. Obrigado!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rodrigo Jaroszewski</dc:creator><pubDate>Sat, 20 Nov 2010 21:09:16 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-91267150</link><description>&lt;p&gt;Como assim : "o L nunca vira como no português;" ??&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Carolviotti</dc:creator><pubDate>Thu, 28 Oct 2010 16:23:33 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-63992098</link><description>&lt;p&gt;Eu compreendo que é difícil compreender a tabela de cara, porque esse não é o tipo de instrução de fonética que nós recebemos na escola. Contudo, acredite, quando você der uma olhadinha em como os fonemas são classificados no estudo da fonética, a tabela fará todo sentido. Dê uma pesquisadinha na Wikipédia sobre o assunto!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rodrigo Jaroszewski</dc:creator><pubDate>Fri, 23 Jul 2010 19:57:04 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-63970308</link><description>&lt;p&gt;Showw vou falar que nem N'o senhor dos anéis! ':DD&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Turon</dc:creator><pubDate>Fri, 23 Jul 2010 16:44:08 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-63823002</link><description>&lt;p&gt;Bom guia, mas é difícil entender aquela tabela.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Afonso</dc:creator><pubDate>Thu, 22 Jul 2010 23:21:51 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-58946088</link><description>&lt;p&gt;Um videozinho sobre o ich-laut: &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=09_M0qq49Bs" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://www.youtube.com/watch?v=09_M0qq49Bs"&gt;http://www.youtube.com/watc...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gwebryla não é uma palavra em Quenya, Sindarin, ou qualquer língua tolkieniana. Se for em galês, G&amp;lt;sup&amp;gt;W&amp;lt;/sup&amp;gt; é o G labializado, como o GU na palavra portuguesa "aguentar".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Númenor é uma proparoxítona.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rodrigo Jaroszewski</dc:creator><pubDate>Mon, 28 Jun 2010 09:08:50 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-58684432</link><description>&lt;p&gt;Tem coisas q ainda naum intendi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por exemplo o ich-laut&lt;/p&gt;&lt;p&gt;e o som do W como fica no caso de "Gwebryla" ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E como ficaria a pronuncia de Númenor?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fernando</dc:creator><pubDate>Fri, 25 Jun 2010 19:53:36 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-41607036</link><description>&lt;p&gt;Muito louco estou anotando tudo aqui na minha caderneta&lt;br&gt;Tenn' enomentielva!!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pedro</dc:creator><pubDate>Thu, 25 Mar 2010 20:21:16 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-9105243</link><description>&lt;p&gt;O &lt;em&gt;ich-laut&lt;/em&gt; e o &lt;em&gt;ach-laut&lt;/em&gt; são sons encontrados no alemão, mas ao menos o &lt;em&gt;ach-laut&lt;/em&gt; também ocorre em português: o "r" inicial da palavra "rato" é um &lt;em&gt;ach-laut&lt;/em&gt;. No nome "Schuma&lt;strong&gt;ch&lt;/strong&gt;er", o "ch" que eu pus em negrito é falado com &lt;em&gt;ach-laut&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O &lt;em&gt;ich-laut&lt;/em&gt; é o som do "sh" da palavra inglesa "she", mas formado um pouco mais para trás na boca. A segunda palavra da música "Buck Dich" do Rammstein, que você pode ouvir em qualquer PC com som, tem o &lt;em&gt;ich-laut&lt;/em&gt;. Mas cuidado para não confundir com o som que os cariocas fazem quando falam um "z" de "rapaz", por exemplo.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rodrigo Jaroszewski</dc:creator><pubDate>Thu, 07 May 2009 15:55:38 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-9104038</link><description>&lt;p&gt;como é q é esse som do h? ich-laut acha-laut.... PS: meu PC ta sem som&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">quenyano</dc:creator><pubDate>Thu, 07 May 2009 15:17:13 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-4346959</link><description>&lt;p&gt;nossa aqui não tem encontro consontal perfeito&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">nayara</dc:creator><pubDate>Wed, 21 May 2008 12:20:09 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-4346957</link><description>&lt;p&gt;Tirado do artigo acima:&lt;br&gt;# O H tem sempre som do ing. “high” quando seguido de uma vogal;&lt;br&gt;# Em EHT e IHT, o H tem som de ich-laut;&lt;br&gt;# Em AHT, OHT, UHT, o H tem som de ach-laut;&lt;br&gt;# Em HY e HW o H é o ich-laut modificando o som de Y e W;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Como você pode ver, ele tem vários sons, cada um dependendo da sua posição.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Slicer</dc:creator><pubDate>Tue, 03 Jul 2007 07:44:49 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Resumo do Curso de Quenya: Lição 1</title><link>http://www.elfico.com.br/cdq-licao-1/#comment-4346958</link><description>&lt;p&gt;o h tem som ?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">anna julia</dc:creator><pubDate>Mon, 02 Jul 2007 11:25:51 -0000</pubDate></item></channel></rss>