-
Website
http://elfico.com.br -
Original page
http://elfico.com.br/nome-em-elfico-como-usar-parte-2/ -
Subscribe
All Comments -
Community
-
Top Commenters
-
Erundur
3 comments · 1 points
-
istyar
1 comment · 1 points
-
regianedeliratavares
1 comment · 1 points
-
mollica
1 comment · 1 points
-
leticiamendes
1 comment · 1 points
-
-
Popular Threads
desde já agradeço
Vou ficar devendo a tradução em Quenya por enquanto, mas até que não está ruim. :)
E Thiago como fik??
Desculpe, mas a única maneira de reclamar é ir a um centro espírita. :)
Gleidson
desde Já agradeço
hehe²
Agradeço desde já!
"Aquele que se eleva."
"Levar, levantar."
Já em inglês, a maioria dos sites dizia (origem Espanhola na maior partes das vezes, mas também Latina, Francesa ou Italiana em alguns):
"Lively"
Também encontrei outros como:
"Name of a king." (http://www.babynamesbase.com/meaning_Tullius.html)
"That who leads" (http://en.wikipedia.org/wiki/Tulio)
"Italian form of the Roman family name Tullius, which is of unknown meaning" (Alguns sites como o que você citou)
"The male that lifts the spirits of all" (Enviado por um contribuinte do BtN - http://www.behindthename.com/submit/view.php?na...)
Obs.: Significados com base nos nomes Tulio, Tullio e Tullius.
O que seria mais confiável?